SAP-Übersetzungen

SAP-Übersetzungen

Übersetzungen im SAP-Umfeld (SAP-Übersetzungen) erfordern Expertenwissen, da es sich um einen hochkomplexen ERP-Bereich handelt. Nicht nur die SAP-Terminologie muss bekannt sein, um die Qualität von Softwareoberflächen, Dokumentation oder Schulungen sicherzustellen. Auch fachliches Know-how zu den diversen SAP-Anwendungen und Kenntnis der SAP-Besonderheiten sind notwendig, um eine gelungene und korrekte SAP-Übersetzung zu liefern.

Als Diplom-Übersetzerin mit mehr als 20 Jahren Berufserfahrung in diesem Fachbereich biete ich Fachübersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Englische.

ERP-Rad mit unterschiedlichen ERP-Komponenten. Für SAP-Übersetzungen ist Spezialwissen erforderlich.

SAP-Übersetzungen erfordern Profiwissen.

Übersetzen von SAP-Texten

Ihre SAP-Übersetzungen sollten sich nahtlos in die SAP-Umgebung einfügen. Und sie sollten die SAP-Qualitätsstandards einhalten. Um das zu gewährleisten, sind ausgezeichnete sprachliche Kenntnisse, fachliches Hintergrundwissen und SAP-Erfahrung notwendig. Vertrauen Sie daher die Übersetzung Ihrer SAP-Texte einer erfahrenen SAP-Übersetzerin an. Sie wünschen, dass die Übersetzung in einem internen System erfolgt? Kein Problem. Ob Bedienoberflächen, Handbücher oder Schulungen, Ihre SAP-Texte sind bei mir in guten Händen.

Übersetzen in der SE63

Die im SAP-System angebotenen Funktionen bilden die Betriebsabläufe von SAP-Kunden nicht immer optimal ab. Daher entwickeln viele SAP-Kunden die fehlenden Programme und Oberflächentexte selbst. Doch wie lassen sich die quellsprachlichen Texte in die Zielsprache übersetzen?

Hierfür bietet das SAP-System die Übersetzungsumgebung in der Transaktion SE63. In dieser Umgebung lassen sich Kurz- und Langtexte übersetzen, die dann als Bedienelemente und Online-Hilfen auf den Softwareoberflächen erscheinen. Zwar ist der Übersetzungsprozess in dieser Umgebung komplex, doch Übersetzungsvorschläge und Kontextinformationen machen eine komfortable Übersetzung möglich. Holen Sie sich eine Sprachdienstleisterin ins Boot, die im Umgang mit dieser Transaktion und den SAP-Übersetzungstools versiert ist.

Übersetzen von ERP-Dokumentation

ERP-Systeme wie SAP ERP bilden die Geschäftsprozesse von Unternehmen ab und werden zur Ressourcenplanung eingesetzt. Oft setzen sich ERP-Systeme aus einer Vielzahl von Anwendungen zusammen, die ineinandergreifen. Die einzelnen Anwendungen unterstützen die Abläufe in Funktionsbereichen wie beispielsweise Materialwirtschaft, Vertrieb und Produktion. Neben Standardsoftware gibt es auch Branchenlösungen, die auf bestimmte Branchen wie Handel oder Energieversorgung zugeschnitten sind. Als erfahrene ERP-Übersetzerin habe ich bereits für zahlreiche Funktionsbereiche eine Vielzahl von Textsorten übersetzt: Softwareoberflächen, Schulungsmaterial, Produktbroschüren, Hilfetexte und Marketingmaterial.

Langjährige SAP-Erfahrung

Meine ERP-Kenntnisse habe ich mir in jahrelanger Berufspraxis im SAP-Umfeld angeeignet und in diversen Schulungen ausgebaut. In Bezug auf das SAP-System kann ich umfangreiche Übersetzungserfahrung in folgenden OnPremise- und Cloud-Lösungen vorweisen:

  • SAP ERP
    Produktionsplanung und –steuerung (PP)
    Instandhaltung (PM)
    Qualitätsmanagement (QM)
    Projektsystem (PS)
    Supply Chain Management (SCM)
    Customer Relationship Management (CRM)
    Logistik Allgemein (LO)
    Vertrieb (SD)
    Materialwirtschaft (MM)
    Extended Warehouse Management (EWM
  • SAP Travel OnDemand (Spesen- und Reisekostenabrechnung)
  • SAP Retail (Kassenlösungen)
  • SAP Utilities (Energieversorgung)

Zu meiner Kernkompetenz gehört neben der Übersetzung von Softwareoberflächen (Softwarelokalisierung) und ERP-Dokumentation auch das Terminologiemanagement. Zudem habe ich umfangreiche Erfahrung in der Durchführung von Sprachtests (Language Acceptance Tests), die Bestandteil der agilen Entwicklung sind.

Informationen zu Kunden und Projekten finden Sie auf der Seite „Referenzen“.