Keyword research is the cornerstone of search engine optimization (SEO). Without in-depth research, your SEO measures will fail to hit the mark. Therefore, this article deals with the topic in more detail, providing the basics on keyword research as well as some tips and tricks.
The term SEO translation crops up increasingly frequently in the translation business. This new service is offered in the context of website translation – but what exactly is it and when do you need it? You can find out what you need to know about SEO translations here.
Want to market your English software in German-speaking countries? If so, you will need to have it translated. Perhaps you require software localization instead, however. What is the difference?
Information Technology or the IT industry is a fast-moving, highly specialized sector. New applications are being developed all the time, with novel trends, concepts and specialist terms emerging constantly. The demands on language service providers involved in IT translation are high. Learn what skills IT translators must have.
The SAP document on your desk needs translating. It contains SAP-specific terms that have to be translated accurately. To search for the correct terminology, you can use different SAP tools. I’ll show you which ones to use and how to conduct your search.
Ping! A new e-mail drops into the inbox: a company wants its website translating. A keyword translation will be sufficient; researching the keywords in the target language won’t be necessary. Will that achieve the desired results?