Translating and optimizing your website texts to make them suitable for search engines can be time-consuming. This is particularly the case if you think of search engine optimization (SEO) and translation as separate tasks. Following such a two-stage approach takes valuable time that you could be using to drive customers to your website.
Category: SEO translation
An English version of your website helps you to offer your products on the international market. But is it enough simply to translate your website? No. You need an SEO translation, meaning you must also optimize your translation for search engines. It is only by doing this that you attract the attention of Internet users.
Many website translators offer different services: website translation, website localization and SEO translation. What do these services have in common and what differentiates them?
Although many companies operating in the German-speaking market get their website translated into German, very few of them actually consider international search engine optimization (international SEO or iSEO for short). However, a well thought-out iSEO strategy and a translation partner with an in-depth knowledge of SEO are crucial for successful search engine optimization of your German website.
Obtain a competitive advantage with a professional website translation that adheres to the rules of search engine optimization (SEO). Learn what characterizes an SEO-compliant translation or SEO translation and how your company will benefit from it.